"笑纳"并非笑着纳 |
| |
引用本文: | 邹永进."笑纳"并非笑着纳[J].初中生优秀作文,2015(10). |
| |
作者姓名: | 邹永进 |
| |
摘 要: | 中国自古就号称礼仪之邦,说话讲究一个"礼"字.随着时代的发展,我们逐渐远离了繁文缛节,一些文明礼貌用语也渐渐在我们的生活中隐去,但偶尔看到和听到的却常常是误用.
比如"笑纳"一词,"纳"是"接受""收下"之意,"笑"则是"嘲笑""哂笑"之意."笑纳"的意思是说,自己送给对方的东西不好,不成敬意,让对方笑话了.所以应是"自己送礼物请对方笑纳".而有人把"笑"错误地理解为"高兴",是因为高兴而笑,所以会说对方送的礼物自己笑纳了.
|
关 键 词: | 文明礼貌用语 礼物 中国 笑话 时代 礼仪 地理 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|