首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

重视翻译批评
引用本文:陈凌.重视翻译批评[J].编辑学刊,2002(6):59-60.
作者姓名:陈凌
摘    要:最近一直在思考翻译及与之有关的种种问题,发现了许多有趣的现象.其中之一,就是中国同意加入国际版权公约这一举措对出版界和翻译工作者所造成的影响.起初这个举措限制了中国出版外国作品的数量,并且由于经济"市场化",翻译出版的通俗文学作品远比纯文学作品要多.对于一般读者来说,比尔·盖茨的传记要比别的作品,譬如美国黑人女作家托尼·莫里森的作品,更具有吸引力.

关 键 词:文学作品  翻译工作者  翻译出版  黑人女作家  中国  外国作品  版权公约  吸引力  市场化  莫里森  出版界  美国  经济  读者  传记
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号