首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语被动语态翻译点滴
引用本文:朱亚兰.英语被动语态翻译点滴[J].阿坝师范高等专科学校学报,2001(1):75-79.
作者姓名:朱亚兰
作者单位:阿坝师专外语系,四川汶川,623000
摘    要:作为文字表达客观化的手段之一 ,英语被动语态常见于英语新闻报道和科技文章中。如何按英语的表达习惯去理解原意 ,又怎样将它译成恰当的汉语 ,这是一个值得探讨的问题。本文探讨了英语被动语态的一些常见译法。

关 键 词:英语被动语态  翻译法  探讨
文章编号:1008-4142(2001)01-075-05
修稿时间:2001年3月15日

On Translation of English Passive Voice Sentences
Zhu Yalan.On Translation of English Passive Voice Sentences[J].Journal of Aba Teachers College,2001(1):75-79.
Authors:Zhu Yalan
Abstract:As one of language means to express ideas objectively, English passive voice is often seen in English news reports and scientific articles. How to understand original ideas correctly and translate them into proper Chinese is worth discussing . This paper deals with some common translation ways of English passive voice sentences.
Keywords:English passive voice    Translation ways    Discuss
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号