中国文化“走出去”背景下湛江非遗东海岛人龙舞英译策略研究 |
| |
引用本文: | 梁湘李丛立.中国文化“走出去”背景下湛江非遗东海岛人龙舞英译策略研究[J].海外英语,2022(9):31-33. |
| |
作者姓名: | 梁湘李丛立 |
| |
作者单位: | 1.湛江科技学院外国语学院524094; |
| |
基金项目: | 广东省教育厅大学生创新项目“中国文化‘走出去’背景下湛江非物质文化外宣翻译实践与研究——以东海岛人龙舞为例”(S202112622010);湛江科技学院大学生攀登计划项目:大众传媒视域下湛江非物质文化遗产外宣英译调查与研究——以东海岛人龙舞为例(ZJKJXYPDJHC202006);湛江科技学院校级质量工程项目:混合教学模式下英语翻译课程思政研究与实践(CJGC202058);广东省普通高校特色创新项目:布迪厄场域理论视域下非物质文化遗产外宣译介研究:以湛江国家级非物质文化遗产为例(2020WTSCX155)。 |
| |
摘 要: | 湛江由于其特殊的地理位置及悠久历史,非物质文化遗产丰富多样。湛江非物质文化遗产是中国非物质文化遗产的重要组成部分,其英译研究有助于推动湛江文化的对外传播,促进中国文化走出去。东海岛人龙舞是湛江九大国家级非物质文化遗产之一,具有重要的文化地位和历史意义。该文主要分析湛江东海岛人龙舞外宣现状及英译难点,结合实例探讨人龙舞文本资料的英译策略,以期望对湛江非物质文化遗产的外宣英译提供一定借鉴。
|
关 键 词: | 湛江东海岛人龙舞 非物质文化遗产 外宣翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |