首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Reading and summarizing challenging texts in first and second languages
Authors:Alister Cumming  Jacques Rebuffot  Monica Ledwell
Affiliation:(1) University of British Columbia, Vancouver, British Columbia, Canada;(2) McGill University, Montreal, Quebec, Canada
Abstract:The thinking processes of 14 adult Anglophone students of French performing challenging reading and summarizing tasks were compared in their first and second languages. Individuals proved to use equivalent proportions of higher-order problem solving strategies while writing and reading in both languages. These varied with people's levels of literate expertise in their mother tongue, correlating with the qualities of written summaries they produced in both languages. Uses of these problem solving strategies appeared unrelated to participants' levels (beginning and intermediate) of second language proficiency. Analyses of the verbal reports reveal thinking processes which are common to reading and summary writing in first and second languages but which appear to vary with people's literate expertise and relevant knowledge. Findings are interpreted in relation to Cummins' (1984) theories of the cross-linguistic interdependence of cognitive-academic skills and Van Dijk and Kintsch's (1983) model of discourse comprehension. Implications are drawn for theories of bilingual cognition, further research, and instruction in second language reading and writing.
Keywords:second languages  summary reading and writing  cognitive strategies  literate expertise
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号