词句翻译模式浅探 |
| |
作者姓名: | 苏玺 |
| |
作者单位: | 中北大学人文社会科学学院,山西太原030051 |
| |
摘 要: | 在翻译实践活动中,对原文的理解至关重要,而词作为翻译文本中的基本单位,其理解的正确与否直接关系到译本的好坏。基于这一认识,翻译时应通过寻找源语文本词句与意义的联系,确定词点与句点,有效且如实地做到意义对等。然而在此之前,应当对翻译本身有清晰的概念,虽然对翻译的定义众说纷纭,但仍应在实践的基础上得出翻译时思维的模式,这也许更有利于实践活动。由小到大,由词到篇,在准确认知的基础上建立合理有据的翻译方式方法尤为重要。
|
关 键 词: | 词句翻译 点与线 译者位置 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|