首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

词句翻译模式浅探
作者姓名:苏玺
作者单位:中北大学人文社会科学学院,山西太原030051
摘    要:在翻译实践活动中,对原文的理解至关重要,而词作为翻译文本中的基本单位,其理解的正确与否直接关系到译本的好坏。基于这一认识,翻译时应通过寻找源语文本词句与意义的联系,确定词点与句点,有效且如实地做到意义对等。然而在此之前,应当对翻译本身有清晰的概念,虽然对翻译的定义众说纷纭,但仍应在实践的基础上得出翻译时思维的模式,这也许更有利于实践活动。由小到大,由词到篇,在准确认知的基础上建立合理有据的翻译方式方法尤为重要。

关 键 词:词句翻译  点与线  译者位置
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号