首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

工程文献翻译中的词汇一致性
引用本文:范雄鹰.工程文献翻译中的词汇一致性[J].武汉工程职业技术学院学报,2011,23(2):58-61.
作者姓名:范雄鹰
作者单位:重庆大学外国语学院 四川 重庆:400030
摘    要:在工程文献翻译实践中普遍存在用语不规范、信息传达不准确的现象。德国功能派翻译理论认为,“翻译要求”指导着整个翻译过程,在该“要求”的指导下,工程词汇的翻译应保证前后译文的一致,从而确保信息传递的准确性和译文语言的规范性,实现翻译目的。

关 键 词:工程文献  词汇  翻译  一致性  科技文献

Vocabulary Agreement in C/E Translation of Engineering Texts
FAN Xiongying.Vocabulary Agreement in C/E Translation of Engineering Texts[J].Journal of University for Staff and Workers of Wuhan Iron and Steel(Group)Corporation,2011,23(2):58-61.
Authors:FAN Xiongying
Institution:FAN Xiongying
Abstract:The rapid social development is stimulating the booming of international engineering and the translation of engineering texts becomes the junction of successful completion.Under the guidance of functionalist theory of Translation Brief,vocabulary in engineering translation shall agree with the context so as to guarantee the accuracy of transferred information and standardization of targeted language.
Keywords:engineering vocabulary  translation brief  consistency  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号