翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性 |
| |
引用本文: | 郑鸿芹.翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性[J].阿坝师范高等专科学校学报,2011,28(3):97-100. |
| |
作者姓名: | 郑鸿芹 |
| |
作者单位: | 阿坝师范高等专科学校外语系,四川汶川,623002 |
| |
摘 要: | 术语使用的混乱是当前翻译研究里的一个普遍现象,对译学这一学科领域里学术思想的传播以及学术界的交流,都会起到阻碍作用,不利于译学的学科建设与发展。翻译原则、策略、方法和技巧四个概念术语,是翻译基本理论的主要内容、同时也是翻译本体研究的研究对象。界定各术语的概念范畴,厘清它们之间的关联性,不仅能为译者的翻译实践提供理论指导,也能促进翻译理论研究中术语使用的规范化和标准化。
|
关 键 词: | 译学术语 翻译原则 翻译策略 翻译方法 翻译技巧 概念范畴 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|