首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论<过番歌>的版本、流传及文化意蕴
引用本文:刘登翰. 论<过番歌>的版本、流传及文化意蕴[J]. 华侨大学学报(哲学社会科学版), 2002, 0(2): 71-78
作者姓名:刘登翰
作者单位:福建社会科学院,文学所,福建,福州,350001
摘    要:本围绕19世纪末、20世纪初流传于闽南、台湾及东南亚华人社区中的长篇方言说唱诗《过番歌》的不同版本,讨论其产生的背景、传播的情况及异本之间的关系,对《过番歌》劝业主题的化意蕴进行了深入的探讨。

关 键 词:《过番歌》 版本 流传 文化意蕴
文章编号:1006-1398(2002)02-0071-08
修稿时间:2002-01-29

On the Edition and Spread and Cultural Implication of The Ode to Those Who Go over the South Sea
LIU Deng han. On the Edition and Spread and Cultural Implication of The Ode to Those Who Go over the South Sea[J]. Journal of Huaqiao University(Humanities & Social Science), 2002, 0(2): 71-78
Authors:LIU Deng han
Abstract:With regard to the different editions of The Ode to Those Who Go over the South Sea, a lengthy dialetical ode of talking and singing circulating amony Chinese communities in South Fujian and Taiwan and Southeast Asia, the author discusses the background of its emerging and state of its circulation and relation between its variants; and delves further into the cultural implication of its theme of encourgement.
Keywords:The Ode to Those Who Go over the South Sea  edition  spread  cultural implication  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号