土特产产品书说明书的汉译英 |
| |
作者姓名: | 王军 |
| |
作者单位: | 湖北民族学院,湖北恩施,445000 |
| |
基金项目: | 湖北省教育厅人文社会科学研究项目:使用说明书的英汉互译研究,项目编号:2006q097 |
| |
摘 要: | 为了让土特产品进入国际市场,土特产产品说明书必须要有高质量的英文翻译.土特产产品说明书兼具信息性和诱导性的特点.英国纽马克的文本功能分类及其翻译法的研究和德国功能目的翻译理论为土特产产品说明书的翻译提供了良好的指导原则.在翻译过程中,中外文化差异,包括不同的消费心理,审美情趣等都应是特别注意的问题.
|
关 键 词: | 土特产 翻译 消费心理 文化差异 功能目的论 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|