宁夏特色农产品英语标准化翻译研究 |
| |
引用本文: | 吕春敏.宁夏特色农产品英语标准化翻译研究[J].文化创新比较研究,2023(23):18-21. |
| |
作者姓名: | 吕春敏 |
| |
作者单位: | 宁夏大学新华学院 |
| |
摘 要: | 随着经济一体化的发展及“一带一路”倡议的有效推进,我国农产品的出口贸易日渐繁荣。若要将特色农产品更加有效地推向国际市场,特色农产品的英文翻译在推介过程中起到了极其重要的作用,特色农产品翻译质量的高低直接影响农产品的受欢迎程度。要帮助特色农产品更好地实现全球化推广,其英语翻译就必须实现标准化。因农业翻译的行业特殊性,其对译者的专业性有较高要求,需要译者认真学习翻译理论,严格遵循忠实性原则、专业性原则、简明性原则等翻译原则,深入研究翻译技巧,巧妙选择翻译方法,从而进一步推动特色农产品英文翻译标准化的发展,促进宁夏特色农产品更好地走向世界。
|
关 键 词: | 特色农产品 标准化翻译 翻译原则 翻译方法 音译法 直译法 |
|
|