首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《大中华文库·楚辞》“形式”的诗化翻译技巧探讨
作者单位:;1.浙江大学城市学院
摘    要:通过对卓振英译《大中华文库·楚辞》"形式"的研究,发现卓振英通过还原法、调序法、延伸法、实现译文押韵;通过调序法、换字法、标点法再现原文节奏;并通过音节缩略、以短代长、信息转移实现样式的形似。通过对其"诗化"翻译技巧的探讨,以期给中国典籍英译"以诗译诗"一些启示。

关 键 词:《楚辞》英译  翻译技巧  以诗译诗  卓振英

Exploration on the Translation Skills on "Formal Beauty "of "The Verse of Chu"
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号