延异与播撒——重审德里达的解构主义翻译观 |
| |
作者姓名: | 赵毅 |
| |
作者单位: | 1.北京工商大学外国语学院100048; |
| |
基金项目: | 北京工商大学2013年"大学生科学研究与创业行动计划"市级创新训练项目"商务合同英汉互译的理论与实践"的阶段性成果之一(项目批准号:SJ201302081) |
| |
摘 要: | 法国当代思想家德里达通过与哲学解释学的对话,提出了解构主义语言观、意义观和翻译观。实际上,解构主义与当代解释学一样,是从反拨本质主义形而上学作为切入点来研究语言、意义和翻译的。德里达提出的延异、踪迹、增补等范畴,将实体性思维方式提升为关系型思维方式,更加接近语言、意义和翻译的真实情况,对翻译理论的发展具有重要的启迪作用。
|
关 键 词: | 德里达 解构主义 翻译观 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|