首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于双语文化能力培养的英语泛读教材改革初探
引用本文:王佳娣. 基于双语文化能力培养的英语泛读教材改革初探[J]. 怀化学院学报, 2013, 0(10): 125-126
作者姓名:王佳娣
作者单位:湖南第一师范学院外语系,湖南长沙410205
基金项目:湖南省教育厅2011年教学改革项目“基于翻译人才培养的翻译教材改革研究”(2011(467));湖南省教育厅2013年大学生研究性学习和创新性项目“跨文化交际背景下英语专业学生母语文化失语症现象及对策研究”(2013(459)).
摘    要:当前国内的英语泛读教材偏重西方文化的导入而忽略中国文化,呈现明显的文化失衡状态。英语泛读作为语言和文化输入的重要途径,对于培养学生的跨文化交际能力起着重要的作用。培养学生的双语文化能力,教材内容的选择上要注重文化的杂合、教材的编排上应注重科学性、教材的评价应坚持双向性标准。

关 键 词:英语泛读  教材改革  跨文化交际  双语文化能力

Exploration on the Reform of English Extensive Reading Textbooks Based on Bi - linguistic and Bi - cultural Ability Training
WANG Jia-di. Exploration on the Reform of English Extensive Reading Textbooks Based on Bi - linguistic and Bi - cultural Ability Training[J]. Journal of Huaihua University, 2013, 0(10): 125-126
Authors:WANG Jia-di
Affiliation:WANG Jia-di ( Foreign Language Department of Hunan First Normal University, Changsha, Hunan 410205 )
Abstract:At present, the imbalance of cultural introduction is obvious in domestic English extensive reading textbooks, with focus on the introduction to western culture, neglecting on Chinese culture. As a major inputting means of language and culture, English extensive course plays an important role in the training of students' cross - cultural communication ability. To train the students' bi - linguistic and bi - cultural ability, the selection of the reading materials in the textbook should follow cultural hibridity. scientific compiling and bi - directional comments can also promote the reform of the textbooks.
Keywords:English extensive reading  reform on textbooks  cross - cultural communication  bi - linguistic and bi - culturalability
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号