首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅论晚清通俗文学期刊对外国文学的译介
作者姓名:李曙豪
摘    要:晚清的通俗文学期刊无论从自觉的翻译意识,还是从翻译的数量来看,它们都为中国对外国文学的"拿来"提供了一个有力的佐证。可以说,晚清通俗文学期刊对外国文学的译介是功绩卓著并产生了相当影响的,其在翻译史上应该占有不可忽视的一席之地。

关 键 词:外国文学作品  翻译作品  晚清  翻译史  通俗小说  文学期刊  中国小说  翻译意识  新新小说  翻译家  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号