首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

同声传译实践与其早期理论概述
引用本文:曾思予.同声传译实践与其早期理论概述[J].佳木斯教育学院学报,2012(5):36+45.
作者姓名:曾思予
作者单位:深圳大学外国语学院英语系 广东深圳518060
摘    要:同声传译从首次出现在审判二战德国法西斯战犯的纽伦堡国际军事法庭到现在广泛运用到各种国际会议活动中,经历了从起步到大行其道的飞速发展的阶段,其理论的建构也不断的演进,从语码转换到释义理论,再到直意与意译的结合,实现了同声传译的实践与理论的交互发展。本文概述了同声传译的发展历史、工作流程及早期的理论架构。

关 键 词:同声传译  语码转换  释义理论

Simultaneous interpretation practice and early theory
Zeng Si-yu.Simultaneous interpretation practice and early theory[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(5):36+45.
Authors:Zeng Si-yu
Institution:Zeng Si-yu(Institute of Foreign Languages,Shenzhen University,Shenzhen Guangdong,518060,China)
Abstract:Simultaneous interpretation from the first appearance in the trial of German fascist war of the Nuremberg military tribunal to the widely applied to various international conference activities,experienced the rapid development,the theory construction is constantly evolving,from code conversion to interpretation theory,then combination of the direct intention and free binding,realizes the interactive development of the practice and theory of the simultaneous interpretation.This article provides an overview of the simultaneous development of history,working flow and early theoretical framework.
Keywords:simultaneous interpretation  code conversion  interpretation theory
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号