首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论口译人员的必备素质
引用本文:张晓华.论口译人员的必备素质[J].佳木斯教育学院学报,2012(3):288-289.
作者姓名:张晓华
作者单位:赣南师范学院 江西赣州341000
摘    要:本文主要从思想政治素质、工作作风、业务素质、智力素质、心理素质和跨文化意识等方面论述了作为口译员应该具备的基本素质,同时提出了如何能胜任口译工作的一些技巧,对现实中的口译工作具有极强的借鉴意义。

关 键 词:口译  必备素质  思想政治素质  业务素质  心理素质  跨文化意识

On the essential qualities of interpreters
Zhang Xiao-hua.On the essential qualities of interpreters[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(3):288-289.
Authors:Zhang Xiao-hua
Institution:Zhang Xiao-hua(Gannan Normal University,Ganzhou Jiangxi,341000,China)
Abstract:This article mainly from the ideological and political quality,working style,professional quality,intellectual quality,psychological quality and cross-cultural consciousness and other aspects t discuss the basic quality interpreters should have,and put forward the skills on how to can be competent for the interpretation,has very strong significance on the interpretation in the reality.
Keywords:interpretation  qualities  ideological and political quality  service quality  psychological quality  cross-cultural awareness
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号