首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文学文体学的角度看《布里尔小姐》的翻译
引用本文:陈妍颖.从文学文体学的角度看《布里尔小姐》的翻译[J].海外英语,2014(5):106-107,109.
作者姓名:陈妍颖
作者单位:南开大学外国语学院;
摘    要:小说的文体特征与作品的主题和美学价值有密切的联系,因此文学文体学不仅是文学批评的重要方法,在文学翻译中也起着不可忽视的作用。该文从文学文体学的角度,讨论了《布里尔小姐》的翻译,旨在说明只有对原文的文体特征有了充分的把握,并在翻译的过程中具有文体意识,译者才能避免"假象对等"现象的出现,从而更完整地保留原作的主题意义和美学效果。

关 键 词:文学文体学  翻译  假象对待  《布里尔小姐》
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号