首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文言翻译之道和技
引用本文:谢嗣极.文言翻译之道和技[J].中学语文教学参考(初中生版),2009(12):45-47.
作者姓名:谢嗣极
作者单位:江苏南京外国语学校
摘    要:人们常借用严复的“信、达、雅”三字作为文言翻译的标准。信——准确、达——通畅,这毫无疑义;“雅”,有人理解为“优美”,这就可能使译文与原文的风格不符。刘知几说,《左传》“其言简而要,其事详而博”;刘熙载说,“《庄子》寓真于诞,寓实于玄”;可见两书的语言风格迥异,因而译文的语言就不能一律以“雅”来要求。

关 键 词:中学  语文教学  文言翻译  语言学
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号