商务英语翻译中词类翻译的技巧分析与探讨 |
| |
引用本文: | 夏锋.商务英语翻译中词类翻译的技巧分析与探讨[J].科教文汇,2012(26):138-139. |
| |
作者姓名: | 夏锋 |
| |
作者单位: | 广西国际商务职业技术学院 广西·南宁530007 |
| |
摘 要: | 翻译的概念和标准要求学生在商务英语翻译中能够把握英汉语言特征及形式,采用基本的译词技巧——词类转译法,使译文在忠实于文章原意的基础上,做到通顺畅达。本文在分析英汉语言词类语法特征与词类翻译关系的基础上,结合例句及译文,对名词、动词、介词转译技巧作了简要的分析与探讨。
|
关 键 词: | 商务英语 词类翻译 技巧 |
Analysis and Inquiry of Vocabulary Translation Skills in Business English Translation |
| |
Authors: | Xia Feng |
| |
Institution: | Xia Feng Guangxi International Business Vocational College,530007,Nanning,Guangxi,China |
| |
Abstract: | The connotation and standard of translation requires students grasp the characteristics and forms of English and Chinese in business English translation.Students should learn to adopt basic vocabulary translation skill,namely,the shift of vocabulary classes.Based on analyzing the grammatical characteristics of English and Chinese and vocabulary translation,this paper illustrates this translation skill. |
| |
Keywords: | business English vocabulary translation skill |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|