首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈英汉习语的文化差异与翻译
引用本文:阮蕾蕾.浅谈英汉习语的文化差异与翻译[J].考试周刊,2012(25):24-26.
作者姓名:阮蕾蕾
作者单位:贵州师范大学大学外语教学部,贵州贵阳,550001
摘    要:英语和汉语是两种高度发展的语言,都拥有大量的习语。习语是经过长时间使用而提炼出来的独特的固定短语或短句,是人民智慧的结晶。习语一般结构严谨,形式简练,具有形象鲜明,表达生动等特点,是语言中重要的修辞手段。正是由于这些特点,加之不同语言之间存在的文化差异,习语的翻译比较复杂。本文根据英汉习语翻译方法,结合文化差异方面,探讨如何处理习语翻译这一问题。

关 键 词:英汉习语  文化差异  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号