学英语勿望文生义 |
| |
引用本文: | 安捷.学英语勿望文生义[J].今日中学生,2006(35). |
| |
作者姓名: | 安捷 |
| |
摘 要: | 英语是一种表现力十分丰富的语言,许多词汇一词多义,词语搭配力强,习惯表达法多而广。许多初学者往往只了解一些词语的基本含义,便一知半解地运用于自己的学习和阅读之中,生搬硬套,闹了不少笑话。我们学习英语一定要打牢基础,开阔眼界,扩大知识面,开动脑筋,多积累,勤学苦练,切忌死记硬背,望文生义,就能学以致用,灵活运用。下面举一些常用词语在搭配中已失去本意而不能照字面意思理解的实例,供大家学习参考。American beauty不是“美国美女”,而是四季开花的红啬薇;American cloth是彩色防水桌布。British warm不是“英国的温暖”,而是(英…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|