汉字“大”的隐喻认知分析及英译 |
| |
引用本文: | 杨群艳.汉字“大”的隐喻认知分析及英译[J].河南广播电视大学学报,2011,24(2):51-53. |
| |
作者姓名: | 杨群艳 |
| |
作者单位: | 商丘师范学院外语学院,河南商丘,476000 |
| |
摘 要: | 根据认知语言学和体验哲学的基本原理和认知语言学者莱考夫与约翰逊的认知观点,语言在本质上是认知的,隐喻不仅是语言现象,更是人的一种思维方式。汉字"大"的词义引申是一种隐喻认知过程,它反映了人们的认知方式。既然语言是一种认知活动,因此,翻译就不仅仅是语言层面词、句的转换,而是一种认知转换过程。认知语言学的一些基本理论为翻译研究拓宽了新的视野。
|
关 键 词: | “大” 隐喻 认知 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|