首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

沉浮于变换语境中的赛珍珠英译《水浒传》
引用本文:朱明胜.沉浮于变换语境中的赛珍珠英译《水浒传》[J].文教资料,2009(29).
作者姓名:朱明胜
作者单位:南通大学,外国语学院,江苏,南通,226019
基金项目:江苏省教育厅2008年度高校哲学社会科学基金项目"赛珍珠英译《水浒传》研究"的部分研究成果 
摘    要:赛珍珠作为"沟通中西方文化的人桥",一生致力于将中国文化介绍到西方.尽管她所译介的<水浒传>在西方受到很高的赞誉,但在中国不同的时期,文学界和翻译界却对这部译作褒贬不一,莫衷一是.本文从翻译目的、文化交流和形象构建等几个方面对其中的观点加以分析和澄清.

关 键 词:赛珍珠  英译《水浒传》  语境  翻译目的形象构建
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号