首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

得体--跨文化言语交际的最高准则
引用本文:安旭红. 得体--跨文化言语交际的最高准则[J]. 贵州教育学院学报, 2003, 19(3): 34-38
作者姓名:安旭红
作者单位:安旭红(贵州师范大学,大外部,贵州,贵阳,550001)
摘    要:在成功的跨文化言语交际中,除语言能力外,交际者还应具备得体地运用语言的能力。交际者必须知道应该在何时、何地,对什么人以何种方式来表达何种内容。谈话的时机、谈话的内容及谈话的方式,在跨文化言语交际中有明显的差异,只有了解这种差异,才能有效、得体地进行跨文化交际。

关 键 词:跨文化言语交际 文化差异 得体
文章编号:1002-6983(2003)03-0034-05
修稿时间:2002-09-19

Appropriateness - the Maximal Principle of Cross-cultural Verbal Communication
An Xuhong. Appropriateness - the Maximal Principle of Cross-cultural Verbal Communication[J]. Journal of Guizhou Educational College(Social Science Edition), 2003, 19(3): 34-38
Authors:An Xuhong
Abstract:In successful cross-cultural communication, besides linguistic competence, communicators should possess competence of appropriately and effectively applying language, namely, they should know how to suit what they say to the specific time, place and the listener. In order to approximately conduct cross-cultural communication, this paper analyses cultural differences between China and Western countries in cross-cultural communication. The analysis is made from three aspects: conversational opportunity, conversational content and conversational style.
Keywords:Cross-cultural Verbal Communication  Cultural Differences  Appropriateness  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号