英语中的似是而非 |
| |
引用本文: | 思源.英语中的似是而非[J].今日中学生,2002(30). |
| |
作者姓名: | 思源 |
| |
摘 要: | 我们在学习英语中要从一些貌似相同的语言现象中弄清其细微差别,否则就会失之毫厘,谬以千里。下面看一些实例: 1.This is a photo of Mr Wang./This is a photo ofMr Wang's.前句意为“这是王先生的照片。”表示照片里是王先生本人而非他人。后句“这张照片是(属于)王先生的。”意指该照片为王先生所有,而照片上的人可能是王先生,也可能是别人。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|