首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语中的似是而非
引用本文:思源.英语中的似是而非[J].今日中学生,2002(30).
作者姓名:思源
摘    要:我们在学习英语中要从一些貌似相同的语言现象中弄清其细微差别,否则就会失之毫厘,谬以千里。下面看一些实例: 1.This is a photo of Mr Wang./This is a photo ofMr Wang's.前句意为“这是王先生的照片。”表示照片里是王先生本人而非他人。后句“这张照片是(属于)王先生的。”意指该照片为王先生所有,而照片上的人可能是王先生,也可能是别人。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号