理解·表达·再创作——英汉翻译经验谈 |
| |
作者姓名: | 萧立书 |
| |
摘 要: | 大家知道,理解和表达是整个翻译过程的两个主要阶段。理解是表达的基础。没有对原文的理解,就谈不上表达,因而也就谈不上翻译。理解和表达构成矛盾的两个方面。在理解问题得到解决以后,表达就成为矛盾的主要方面。当然,在表达阶段确定具体的译法时,又会加深对原文的理解。所以,理解和表达是互相联系、互相矛盾、互相影响而又互相制约的。然而,要把理解和表达统一起来,做到既理解得准确,又表达得准确,却不是一件简单容易的事。因为它涉及两种语言在
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|