首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

白话译文信达雅,普及提高两相兼——评高小方新著《论语通解》
引用本文:姚徽.白话译文信达雅,普及提高两相兼——评高小方新著《论语通解》[J].淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2022(5):535-538.
作者姓名:姚徽
作者单位:江苏第二师范学院文学院
摘    要:高小方教授的《论语通解》为国学经典《论语》的解读提供了一个兼顾学术深度和传统文化普及的范本。《论语通解》在语言考证与义理阐发、传统延续与时代更新、古典文化普及与提高等方面很好地把握住平衡点,言而有据,多方启诱,频见创获。而晓畅雅洁的译文、简断扼要的说明如同为读者铺设了通往儒学乃至中国传统文化宝库的适便之径,使得其门而入。同时始终把握贯穿孔子政治、道德、伦理、哲学诸方面思想的教育主线,时时加以剔发,对当下的基础教育乃至高等教育,都极具启发意义。

关 键 词:《论语》  译注  《论语通解》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号