首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学翻译的意义建构与语义制约——基于映射理论的分析视角
作者姓名:陈吉荣
作者单位:辽宁师范大学外国语学院
摘    要:映射作为一种广义的投射,兼有形式结构与逻辑推理的深层意义。两个领域之间方向性的互动是映射理论的核心。映射过程既包括对类比与相似性的处理,也包括对共性和差异的映射推断。这些对解释文学翻译具有积极意义。映射在翻译过程中的作用可概括为解释、类比与调整。具体来看,映射在翻译中的作用体现为意义建构与语义制约。理解映射的过程、本质与特征有利于充分认识翻译过程中的相似性匹配、类比性概念、对称性结构,以及翻译映射的制约因素,从而为实现文学翻译的意义再现提供基础。

关 键 词:映射理论  性质与特征  文学翻译  建构与制约
点击此处可从《重庆第二师范学院学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆第二师范学院学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号