首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

评价理论态度系统下纳兰词英译风格研究——以舒威霖英译纳兰词为例
引用本文:姜小敏.评价理论态度系统下纳兰词英译风格研究——以舒威霖英译纳兰词为例[J].宿州教育学院学报,2023(5):105-110.
作者姓名:姜小敏
作者单位:河北民族师范学院外国语学院
摘    要:从评价理论态度系统出发,通过定性与定量相结合的研究方法,对纳兰性德13首词及William Schultz(舒威霖)英译本情感资源、判断资源和鉴赏资源的分布和使用频率进行了研究。研究发现,舒威霖在英译纳兰词时,增加态度资源的同时,基本保持情感资源、判断资源与鉴赏资源原有比例,保留了原作含蓄婉约的词风以及真切自然的情感。舒威霖采取保留鉴赏资源、灵活转换情感资源与级差资源的翻译策略,将意象美学与情感传真深切融合,再现中国传统诗词中寓情于景的表现手法,为民族典籍外译翻译策略选取提供了可借鉴的经验。

关 键 词:纳兰性德诗词  英译  态度系统  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号