首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译教学中如何培养优秀译员
作者单位:;1.厦门大学嘉庚学院
摘    要:随着经济的发展,国与国之间的交流越来越频繁。因此,社会对口译人员的需求越来越大。口译能力是外语学生实际语言运用能力的综合体现。口译课堂上教师应注重培养学生各方面的能力,提高学生的外语能力、加强学生的本国语修养、扩宽学生的知识面以及培养学生的职业素质。但要想成为一名时代所需求的优秀口译人员,除了课堂上的口译教学,还得靠学生课后的自觉练习。

关 键 词:口译课  能力  外语  译员

How to Train an Excellent Interpreter during Interpreting Teaching
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号