首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论译语文化与文本选择
引用本文:张德让,翟红梅.论译语文化与文本选择[J].安徽师范大学学报(人文社会科学版),2000,28(4):581-584.
作者姓名:张德让  翟红梅
作者单位:安徽师范大学外国语学院安徽芜湖 241000
摘    要:在跨文化翻译过程中 ,文本选择很大程度上受到译语一方的各种文化参数如译语文化的地位、内需、及其对源语文化的接收和认可程度等的影响。译语文化的强弱决定了文本选择的方向和数量。译语文化的内需及其对源语文化的接受和认可程度更直接影响到具体文本的选择。最后从这一文化语境 ,提出文本选择的策略。

关 键 词:译语文化  文本选择  文化地位  文化内需  接受和认可
文章编号:1001-2435(2000)04-0581-04
修稿时间:2000年8月20日

On target language culture and choice of translated texts
ZHANG De-rang and ZHAI Hong-mei.On target language culture and choice of translated texts[J].Journal of Anhui Normal University(Humanities and Social Sciences),2000,28(4):581-584.
Authors:ZHANG De-rang and ZHAI Hong-mei
Abstract:In the process of intercultural translation, the choice of translated texts is much influenced by such TL cultural parameters as the position of the TL culture, its internal need and its receiving and approving the SL culture. This paper holds that the first element determines the direction and number of the choice of translated texts, while the other two directly influence the choice of definite texts.
Keywords:TL culture  choice of translated text  cultural position  cultural internal need  receiving and approvi
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号