首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Analyze Chinese-English Translaton of Public Signs in Ganzhou Based on the Interpersonal Function Theory
Abstract:Public sign is widely used in and influences almost all aspects of people's daily life.Bilingual public signs not only express our humanistic care to foreign friends,but also help our country integrate with the world and enhance our international image.Based on the Interpersonal function theory,the author through comparing and analyzing the original and English versions of public signs that the author collected from tourist attractions like Wulong Hakka Folk Custom Park,Yugu Pavilion,Tongtianyan Grottoes Scenic Spot,and Ganzhou Treasure Gourd Farm hope to eliminate the cultural difference and find some effective and useful strategies and methods of their translation for reference.
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号