首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语兼语句与英语SVOC句式对比研究
引用本文:席留生. 汉语兼语句与英语SVOC句式对比研究[J]. 天中学刊, 2007, 22(3): 89-91,140
作者姓名:席留生
作者单位:河南大学,河南,开封,475001;温州大学,浙江,温州,325035
摘    要:汉语兼语句是一种具有独特结构特点的句式,英语的SVOC句式是英语中的一种基本句型。从语法构块的视角考察两者在构形和意义方面的异同,结果发现:在结构上,两种构块都可以归结为“S V O 后续成分”这一统一的形式。在语义上,汉语兼语式是同形异义构块,而英语的SVOC是多义构块。二者的原型都是含有使令动词的构块式,它们现在的语义特征是原型构块不同发展程度和不同发展方向的结果。

关 键 词:兼语句  构块
文章编号:1006-5261(2007)03-0089-03
收稿时间:2007-02-25
修稿时间:2007-02-25

The Contrastive Study between Jianyu Pattern in Chinese and SVOC in English
XI Liu-sheng. The Contrastive Study between Jianyu Pattern in Chinese and SVOC in English[J]. Journal of Tianzhong, 2007, 22(3): 89-91,140
Authors:XI Liu-sheng
Affiliation:Henan University, Kaifeng Henan 475001, China; Wenzhou University, Wenzhou Zhejiang 325035, China
Abstract:
Keywords:SVOC
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号