首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化外宣视角下甬剧《半把剪刀》字幕翻译的实证研究
引用本文:徐坚俊,李凤萍.文化外宣视角下甬剧《半把剪刀》字幕翻译的实证研究[J].现代语文,2015(3):152-155.
作者姓名:徐坚俊  李凤萍
作者单位:宁波大学科学技术学院
摘    要:甬剧作为"中国非物质文化遗产"之一,对甬文化的对外传播有着重要的作用。本文以甬剧《半把剪刀》为例,从地方方言、古文词汇以及戏曲唱词结构出发,探讨甬剧字幕翻译过程中的难点。本文还通过问卷调查的实证研究方式,探究甬剧字幕翻译是否能被英语读者所理解。

关 键 词:甬剧  字幕翻译  实证研究  文化外宣
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号