交往与对话时代的译坛奇葩--许渊冲英译《汉英对照老子道德经》读后 |
| |
引用本文: | 李菡.交往与对话时代的译坛奇葩--许渊冲英译《汉英对照老子道德经》读后[J].中国图书评论,2004(7):28-30. |
| |
作者姓名: | 李菡 |
| |
作者单位: | 北京大学医学部外语系教授 |
| |
摘 要: | 21世纪是东西方交往与对话的时代,中华民族5000年文明孕育出的博大精深的华夏文明深深吸引了西方世界眷注的目光,儒、道、释中的古代哲学思想对世界文化都产生了极为深远的影响。黑格尔早就对孔子、老子感兴趣,但对后者评价高于前者。现代西方大哲学家海德格尔晚年倾心于老子的学说。为了给中西交流添彩增光,许渊冲教授的英译《汉英对照老子道德经》
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|