"足下"与"膝下" |
| |
引用本文: | 谭汝为."足下"与"膝下"[J].现代语文,2006(2):112. |
| |
作者姓名: | 谭汝为 |
| |
作者单位: | 天津师范大学 教授 |
| |
摘 要: | “足下”是古代用于下称上或同辈相称的敬词。乐毅《报燕惠王书》:“恐伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。”称燕惠王为“足下”,这是下称上。司马迁《报任少卿书》,称任少卿为“足下”,这是朋友相称。现代汉语“足下”是对朋友的敬称,多用于书信。为什么朋友之间以“足下”相称呢?这个敬词源于古代一个故事。春秋时晋国诸公子争夺王位,白相残杀。公子重耳带着心腹门客逃亡在外,十九年后在秦穆公的帮助下,回到晋国即位,史称晋文公。晋文公为了报答流亡期间的有功人员,决定论功行赏。介子推是有功之臣,却不愿接受封赏,逃到山中隐居。文公…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|