首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

经济英语中的隐喻及翻译
引用本文:朱娇燕.经济英语中的隐喻及翻译[J].成都教育学院学报,2004,18(6):17-18,38.
作者姓名:朱娇燕
作者单位:宁波城市职业技术学院,浙江宁波315211
摘    要:空间隐喻、结构隐喻、实体隐喻和容器隐喻在经济领域里被广泛应用.对隐喻的研究有助于我们正确把握经济理论,翻译经济文章.针对经济文章的文体特征,根据译文读者对其文化内涵的熟悉程度,译者可分别采取直译、意译、换译及直译加注等翻译策略.

关 键 词:经济隐喻  认知  翻译策略
文章编号:1008-9144(2004)06-0017-02
修稿时间:2004年2月24日

Metaphors in Economic Articles and the Translation
Zhu Jiao-yan.Metaphors in Economic Articles and the Translation[J].Journal of Chendu College of Education,2004,18(6):17-18,38.
Authors:Zhu Jiao-yan
Abstract:This paper gives many examples to prove that in the economic field there also exist metaphors, which are vital and helpful ways to understand economic theories and phenomena and proposes different methods should betaken in translating them according to the different level of readers' familiarity.
Keywords:economic metaphor  cognition  translating strategies
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号