首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游景点名称英译探究
引用本文:张婧.旅游景点名称英译探究[J].世界华商经济年鉴·科学教育家,2009(2):43-43,56.
作者姓名:张婧
作者单位:陕西教育学院外语系,陕西西安710061
摘    要:翻译表达方法多样,旧的理论分为直译和意译,现在我们还可加上音译。作为翻译中的一个分支,旅游景点名称的翻译由于词汇少,看似简单,然而作为展示我国对外形象的窗口,其重要性不可小觑。在遵循翻译理论的要求下,如何灵活运用翻译方法变得非常重要。本文分析了景点英译的几种主要方法,并从中寻找规律,总结经验,期待旅游景点名称翻译的规范化能进一步促进我国旅游业的发展。

关 键 词:翻译  音译  直译  意译  旅游业
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号