论译者的地位 |
| |
引用本文: | 王健.论译者的地位[J].中国科教创新导刊,2008(2):154-154. |
| |
作者姓名: | 王健 |
| |
作者单位: | 哈尔滨医科大学外语部,黑龙江哈尔滨,150081 |
| |
摘 要: | 翻译是经济,文化交流的产物,是思想启蒙的媒介。对于译者在翻译中的作用的看法问题,一直是随着人们翻译理论的不断发展而不断变化的,译者在各国间的经济与文化交流方面的作用实在是功不可没的。20世纪以来,众多翻译新理论的提出,译者的地位问题变成了“叛徒”和赋予原著以新的生命的创造者。本文,就讲对译者地位的问题作一定的讨论,并探讨译者地位变化的本身的必然性。
|
关 键 词: | 译者 译者地位 |
文章编号: | 1673-9795(2008)01(b)-0154-01 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|