首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英旅游翻译研究综述
引用本文:李红霞.汉英旅游翻译研究综述[J].昆明大学学报,2008,19(4):80-83.
作者姓名:李红霞
作者单位:北京工业大学,外国语学院,北京,100124
基金项目:北京工业大学青年科研基金项目."功能目的论与实用文体翻译"  
摘    要:20世纪90年代以来,国内许多学者对汉英旅游翻译进行了多方面的探讨,通过收集近20年国内发表的相关论文及论著,就旅游翻译的现状及常见问题、旅游资料的文本类型及功能、汉英旅游资料的文体特征及对比、旅游翻译的原则和方法以及汉英旅游翻译中的文化障碍等问题进行了系统的归纳和总结,就存在的问题进行了剖析,为今后汉英旅游翻译研究提供一些思路。

关 键 词:旅游翻译  翻译研究  研究综述

Summary of Chinese-English Tourist Translation Research
LI Hong-xia.Summary of Chinese-English Tourist Translation Research[J].Journal of Kunming University,2008,19(4):80-83.
Authors:LI Hong-xia
Institution:LI Hong-xia (College of Foreign Languages of Beijing University of Technology, Beijing 100124, China)
Abstract:Since 1990's, Chinese-English tourist translation has been discussed by many scholars of our country from various perspectives. Based on the relative papers and books published in the past 20 years, this paper proposes some thoughts for future research. First, it summarizes the current situation and common problems in tourist translation, and then discusses the text type and function of tourist materials. After comparing the style characteristics of both Chinese and English tourist materials, the author further discusses the rules and techniques of tourist translation as well as some cultural obstacles in it.
Keywords:tourist translation  translation research  research review
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号