论中国民族文化词语的翻译策略 |
| |
引用本文: | 贾姗姗.论中国民族文化词语的翻译策略[J].考试周刊,2015(19):23. |
| |
作者姓名: | 贾姗姗 |
| |
作者单位: | 武汉科技大学城市学院,湖北 武汉,430083 |
| |
摘 要: | 翻译实践是与翻译作品的文体紧紧相连的。不同文体的翻译作品有着各自独特的语言特征。民族文化是语言的土壤,也是语言反映的对象。只有同时掌握源语和目的语两种语言的特征且能熟练运用两种语言,译者才能创造出真实体现源语风格的翻译作品。
|
关 键 词: | 民族文化 文学翻译 词汇 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|