首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈“三维联动”英语翻译人才培养模式
引用本文:王琦.谈“三维联动”英语翻译人才培养模式[J].宁波职业技术学院学报,2010,14(4):74-76.
作者姓名:王琦
作者单位:宁波大红鹰学院,浙江,宁波,315175
基金项目:浙江省教育科学规划2010年度研究课题:零课时"NET"翻译教学模式研究 
摘    要:应用型本科翻译人才培养需要与市场接轨。"三维联动"英语翻译人才培养模式,即"NET"培养模式,将课内课外、校内校外、学期内外三结合,建立翻译网络资源库(Network),向合作企业开展志愿翻译服务(Enterprise),校内外双导师(Tutor)共同培养翻译人才。这种培养模式既服务企业,又改革翻译实践教学,为培养适合市场需求的人才提供了新思路。

关 键 词:“三维联动”  翻译人才  实践教学

"NET": Modeling the training of Professional Translators and Interpreters
WANG Qi."NET": Modeling the training of Professional Translators and Interpreters[J].Journal of Ningbo Polytechnic,2010,14(4):74-76.
Authors:WANG Qi
Institution:WANG Qi(Ningbo Dahongying University,Ningbo 315175,China)
Abstract:Market-orientation has been a necessity for training the professional translators and interpreters in the applied undergraduate education."NET",which stands for Network,Enterprises and Tutor,is a combination of the three,giving sufficient supplement to both the classroom teaching and theory teaching.In the process of launching this project,a newly-founded resource bank has been accessible to the members of the project as well as the other university students.Also,a new translation team guided by bi-tutors(tutors from university and enterprise)offers volunteer translation service for the enterprises,which benefits both the university and enterprises.The practice of this project has opened a door to the new model of market-oriented talent development.
Keywords:"NET"  professional translators and interpreters  practical teaching
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号