英文电影片名文化意象转换的翻译原则 |
| |
引用本文: | 关薇.英文电影片名文化意象转换的翻译原则[J].教书育人,2010(6). |
| |
作者姓名: | 关薇 |
| |
作者单位: | 齐齐哈尔高等师范专科学校外语系; |
| |
摘 要: | 电影是一门艺术,是不同于其它体裁的艺术作品,它通过多种信息传播媒体作用于人的感官进而产生审美效果。电影片名的翻译也属于跨文化交际的活动,从体裁类型看,它属于翻译学专项研究一类。片名翻译不是简单机械地照搬原片名的内容和形式,而是切实保
|
关 键 词: | 翻译原则 跨文化交际 片名翻译 观众 翻译手法 文化意象 电影片名 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|