首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

话题的连贯功能与汉英翻译
引用本文:闫如武. 话题的连贯功能与汉英翻译[J]. 怀化学院学报, 2015, 0(3)
作者姓名:闫如武
作者单位:安庆师范学院外国语学院,安徽安庆,246011
基金项目:教育部国家级英语特色专业(TS12154)。
摘    要:汉语是话题显著型的语言,它突出的是话题———说明结构是汉语句子结构的核心。话题的连贯功能是汉语语篇的内在特征。汉英翻译过程中,为了提高译文质量,本文以话题的连贯功能为视角,提出汉语语篇的四种基本翻译方法:对应法、前置法、转态法、重构法。这对汉语语篇翻译的实践来说也许是一个有意义的尝试。

关 键 词:话题  连贯  汉英翻译

Coherence Function of Chinese Topic and Its Translation from Chinese into English
YAN Ru-wu. Coherence Function of Chinese Topic and Its Translation from Chinese into English[J]. Journal of Huaihua University, 2015, 0(3)
Authors:YAN Ru-wu
Abstract:
Keywords:topic  coherence  C-E translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号