首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

梁实秋阶级性文学观在《莎士比亚全集》翻译中的体现
引用本文:金博雅,唐丽华.梁实秋阶级性文学观在《莎士比亚全集》翻译中的体现[J].湖北函授大学学报,2015(11):161-162.
作者姓名:金博雅  唐丽华
作者单位:江苏理工学院,江苏常州,213001
基金项目:江苏理工学院校社科基金资助项目“论梁实秋的文艺思想与《莎士比亚全集》的翻译”(项目编号KYY14536)。
摘    要:作为一个把文学思想定位在人性上的学者,梁实秋坚持文学无阶级可言,本文结合梁实秋对《莎士比亚全集》的翻译,分析了梁实秋的阶级性文学观在其翻译中的表现。

关 键 词:梁实秋  阶级论  翻译

The Embodiment of Liang Shiqiu's Literature of Class in the Translation of "The Complete Works of Shakespeare"
JIN Bo-ya,TANG Li-hua.The Embodiment of Liang Shiqiu's Literature of Class in the Translation of "The Complete Works of Shakespeare"[J].Journal of Hubei Correspondence University,2015(11):161-162.
Authors:JIN Bo-ya  TANG Li-hua
Abstract:
Keywords:Liang Shiqiu  theory of class  translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号