首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下的英语委婉语翻译策略
引用本文:张利.目的论视角下的英语委婉语翻译策略[J].海外英语,2015(6).
作者姓名:张利
作者单位:河南师范大学,河南新乡,453007
摘    要:英语委婉语是用比较委婉含蓄的说法代替比较粗鲁刺耳的说法,是英语国家常见的语言和文化现象。该文将从汉斯·弗米尔(Hans J. Vermeer)的翻译目的论的视角,结合具体事例,对英语委婉语的翻译策略进行探讨。

关 键 词:英语委婉语  目的论  翻译策略

Translation Strategies of English Euphemisms in the Light of the Skopos Theory
ZHANG Li.Translation Strategies of English Euphemisms in the Light of the Skopos Theory[J].Overseas English,2015(6).
Authors:ZHANG Li
Abstract:
Keywords:English euphemisms  skopos theory  translation strategies
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号