首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论指导下喀什旅游英译问题及对策研究
引用本文:潘帅英.目的论指导下喀什旅游英译问题及对策研究[J].海外英语,2015(6).
作者姓名:潘帅英
作者单位:喀什大学外国语学院,新疆喀什,844007
基金项目:该文受到喀什师范学院2013年度校内课题[(13)1467]基金资助;是“目的论指导下喀什旅游英译问题及对策”的最终成果。
摘    要:位于祖国西部边陲的喀什是全国历史文化旅游名城之一,“不到喀什,不算到新疆”,旅游业在喀什经济发展中起着重要的作用。文章以功能翻译理论派的目的论为指导,对喀什地区旅游景点的汉英翻译现状进行深入持续的调查,从目的论中的目的法则、连贯法则、忠实法则三方面分析喀什旅游英译中的误译情况,并从宏观和微观两个角度提出相应的应以策略,以便相关管理部门对喀什旅游英译进行规范化管理,进一步提升喀什的旅游形象。

关 键 词:目的论  喀什旅游英译  问题及对策

Studies on the Countermeasures and Problems in the English Translation of Kashgar Tourism on the Basis of Skopos Theory
PAN Shuai-ying.Studies on the Countermeasures and Problems in the English Translation of Kashgar Tourism on the Basis of Skopos Theory[J].Overseas English,2015(6).
Authors:PAN Shuai-ying
Abstract:
Keywords:Skopos theory  English translation of kashgar tourism  problems and countermeasures
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号