文学翻译美学原则在城市形象宣传语翻译中的应用——以“醉美”翻译为例 |
| |
引用本文: | 李艳.文学翻译美学原则在城市形象宣传语翻译中的应用——以“醉美”翻译为例[J].贵阳学院学报(社会科学版),2013(1):52-54. |
| |
作者姓名: | 李艳 |
| |
作者单位: | 泸州医学院 |
| |
基金项目: | 泸州市社科联项目“跨文化视角下泸州市对外文化交流与合作资源翻译”(项目编号:LZ12A72)阶段性成果 |
| |
摘 要: | 城市形象宣传语传达着这个城市的文化风俗、思维模式、审美观念等文化内涵。得体的城市形象主题宣传语的翻译既能给人以美的享受、也展示着一个城市的文化品位,从而达到很强的感染力和良好的对外宣传功能。从文学翻译的美学原则出发,提出符合翻译美学原则、更富于中国和地方文化内涵的泸州市城市形象主题宣传语的翻译。
|
关 键 词: | 文本类型 城市形象主题语 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|