首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以许渊冲的“三美论”看中国民歌的英译
引用本文:朱圆远.以许渊冲的“三美论”看中国民歌的英译[J].海外英语,2014(7):152-153.
作者姓名:朱圆远
作者单位:浙江大学外国语言文化与国际交流学院;
摘    要:民歌是中国文化重要的组成部分。其浓郁的地方特色和独特的方言却使中国民歌的英译成为难题。许渊冲的"三美论"在翻译界享誉盛名,不仅适用于诗歌的翻译,也适用于民歌的翻译。文章以"三美论"为指导,从意美、音美、形美三个角度探讨中国民歌的英译。

关 键 词:民歌  翻译  意美  音美  形美
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号