以许渊冲的“三美论”看中国民歌的英译 |
| |
引用本文: | 朱圆远.以许渊冲的“三美论”看中国民歌的英译[J].海外英语,2014(7):152-153. |
| |
作者姓名: | 朱圆远 |
| |
作者单位: | 浙江大学外国语言文化与国际交流学院; |
| |
摘 要: | 民歌是中国文化重要的组成部分。其浓郁的地方特色和独特的方言却使中国民歌的英译成为难题。许渊冲的"三美论"在翻译界享誉盛名,不仅适用于诗歌的翻译,也适用于民歌的翻译。文章以"三美论"为指导,从意美、音美、形美三个角度探讨中国民歌的英译。
|
关 键 词: | 民歌 翻译 意美 音美 形美 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|